Horacio Castellanos Moya (born ) is a Salvadoran novelist, short story writer , and El asco, Thomas Bernhard en San Salvador, (Revulsion: Thomas Bernhard in San Salvador, English translation by Lee Klein published by New. Abstract: Salvadoran writer Horacio Castellanos Moya offers a provocative example of postwar cynicism in his novel El asco: Thomas Bernhard en San. Fouling One’s Own Nest: On Translating Horacio Castellanos Moya the three other books by Moya that Bolaño had read, he deemed El asco.
|Published (Last):||6 September 2010|
|PDF File Size:||11.15 Mb|
|ePub File Size:||19.88 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Thomas Bernhard in San Salvadora book-length diatribe against El Salvador, I’m tempted casetllanos write a similar novel about the United States, a morally bankrupt nation, to say the least.
The book is also indeed a bitter critique of El Salvador, where the author Castellanos Moya is from, and its culture. This page was last edited on 4 Septemberat Horracio is a sum he estimates to amount to some forty-five thousand dollars and so not to be sniffed at.
It is perfect that it is short. Crazy talk is crazy talk.
Moreover, it’s a one-joke moga, and the joke is given away in the “disclaimer” that precedes the text, the joke, such as it is, being an exiled El Salvadoran writer with Canadian citizenship taking the name of Bernhard, who took upon himself the task of excoriating his non-native Austria despite being a citizen of that religion- and fascism-tormented realm.
Mostly, I found myself thinking that I’d really rather just read Bernhard.
Fouling One’s Own Nest: On Translating Horacio Castellanos Moya
Dec 07, Milagro Espinosa rated it it was amazing. Hard to pick an extract mainly because each castdllanos gets a thorough thrashing but his opening remarks on public transport will give you a horaciio The novel enraged some Salvadorans with some calling for a book ban and others throwing the book into fires. Views Read Edit View history. His family moved to El Salvador when he was four years old. El Caso Moro Leonardo Sciascia.
El asco: Thomas Bernhard en San Salvador
But the onus is on the ranter to make our tirades interesting and well-written if they are to be actually published in a book.
While there, he meets with the author and harshly criticizes every aspect imaginable of the Salvadoran capital: A note horadio the novella reveals as much: National Council of Culture and the Arts. It’s really rather ingenious. He horcaio sell it and return to Canada. I wrote [ Revulsion ] in —97, in Mexico City, as an exercise in style: Book ratings by Goodreads.
About Horacio Castellanos Moya. Especially Edgardo Vega relating to us his ride on the crowded plane to San Salvador and the disgusting fellow passengers spreading their own sweaty filth on our unfortunate and terminally unhappy narrator.
It is short enough pages to be read in one or two sittings. In the end, what is important to me moha what the rant is dealing with, from which the complaint derives it substance from, and if the rant can sustain itself and keep me interested.
El Asco : Horacio Castellanos Moya :
Retrieved from ” https: And to be fair I will even mention myself and the character of Ponzil in Shorter Prose I published only recently. The trip, “a spooky journey” is unbearable, his compatriots are repulsive and lead him into it a state of anxiety that will not leave until he leaves. Preview — El asco by Horacio Castellanos Moya. But yes, just two hours, which is about how long it’ll take you to read this little book. As such, at every turn they confront horrific distortions of that ideal in reality.
I also deducted an additional star for the sequence in the brothel at the end, which nearly made me vomit, as well as for telling us explicitly in the last sentence what has been perfectly obvious all along. Aug 06, Evita Galindo-Doucette rated it it was amazing.
Horacio Castellanos Moya born is a Salvadoran novelist, short story writer, and journalist. What is surprising, and really kind of awesome, is that many of his colleagues apparently now would like him to write a sequel. As a fiction writer, he was granted residencies in a program supported by the Frankfurt International Book Fair and in the City of Asylum program in Pittsburgh I was once writing a paper for school and turned to ask a friend I was sitting with if it was crazy to say I believe Only certain A.
There are no discussion topics on this book yet.
An interesting contrast is that in Bernhard’s novels, one rarely even wanders near sexuality, neither positi Another great work by Moya. And if an American writer were to do the same type of book for here in a similar style? Or perhaps we just need Bernhard’s voice adapted for every time and setting. To ask other readers questions cadtellanos El ascoplease sign up. Una maravillosa bomba este libro.
El asco: Thomas Bernhard en San Salvador by Horacio Castellanos Moya
I love Horacio Castellanos Moya, and this short novel did not disappoint. That household needs to be Bernhardized. Thank you Lee Klein. The way I look at all this discussion above of who did what and if it is meritorious or not comes down to simply whether or not it has its own voice and if the subject is interesting.
These people for the most part do not read and are not interested in anything but the made-for-TV film version to make its way on to their cable castllanos. I am so glad he did. This was like spending the afternoon engrossed in a gritty hilarious stand up comedy. Still, for Moya, I’d start with Senselessness. But come on here, ranting is ranting. Psyched to see it made James Wood’s list of favorites for